Contents:
Introduction
1. The Origin of his name XuanzangShortly after he was born, Tripitaka’s mother was forced to abandon her newborn son in a basket on a river to keep him safe from a bandit who wanted the baby murdered. The baby in the basket is found by monks of a temple, who took him in and gave him the baby-name “River-Flow” [src. 2]. When the baby was raised old enough to become a priest, he was given the religious name “Xuanzang”, a name which he carried as his secular name [src. 3-4].
Time passed by like an arrow, and the seasons like a weaver’s shuttle; River Float soon reached his eighteenth year. The abbot had his hair shaved and asked him to join in the practice of austerities, giving him the religious name Xuanzang. Author Wu Cheng’en adopted this name from the historical monk Xuanzang, whom Tripitaka is heavily based on. 2. The Origin of his name TripitakaTripitaka, a.k.a. Sanzang, is Xuanzang’s more popular byname. It is named after the three sets of sutras in the West, called the Tripitaka canons, which is the goal that sparked Xuanzang’s journey in the first place as instructed by Bodhisattva Guanyin [src. 5]. His name Tripitaka was bestowed by Taizong of Tang (唐太宗), the emperor of the Tang dynasty at the time, after the two of them became sworn brothers and Xuanzang was about to set off on his pilgrimage [src. 6]. “The Bodhisattva said earlier,” said Taizong, “that there were three collections of scriptures in the Western Heaven. Our Brother can take that as a byname and call himself Tripitaka. How about it?” Thanking him, Xuanzang accepted the wine [...] 3. Xuanzang's Original SurnameWhen Tripitaka was abandoned on the river as a baby, his mother included a letter with him, explaining the story of the baby’s parents. As Xuanzang grew older, he was told everything about what happened to his mother and father. He learnt that his birth surname is Chen, taken from his father whose name was Chen Guangrui (陈光蕊). He is known by the full name Chen Xuanzang thenceforward [src. 7-8]. [...] It is also interesting to note that the historical Xuanzang (602-664 AD) also carried the natal surname of Chen, originally born Chen Yi (陈祎). 4. The Origin of his surname TangWhen Xuanzang swore brotherhood with Emperor Taizong at the end of chapter 12, he adopted a new byname and surname as granted by the emperor. His new byname, as stated above, is Tripitaka. The new surname he took on is Tang, after the dynasty that his imperial brother reigns. Since then, Xuanzang assumes this name, Tang Tripitaka or Tang Sanzang, to be used as his new form of address, as mentioned throughout the rest of the novel [src. 9]. [...] she [Queen of Kingdom of Women] said again, smiling seductively, “So royal brother darling also bears the name of Chen?” “That is the surname of my secular family,” said Tripitaka, “and my religious name is Xuanzang. Because the Tang emperor in his imperial kindness took me as his brother, he bestowed on me the name of Tang.” 5. One Other Name
ConclusionConsidering these facts, it it clear that “Tang Xuanzang” is not a valid name of Tripitaka’s. Xuanzang’s legal surname is Chen, while “Tang” is the surname only appropriate for his later name Tripitaka or Sanzang; and Tang Monk isn't a name that can always be used to specify Tripitaka, since it is a general term for any monk of the Tang dynasty. Therefore, Tripitaka can only be addressed by full name with either Chen Xuanzang or Tang Sanzang. I hope this article was clear in expression of reasons for Triptaka’s correct names, and that my readers will be more aware of this mistake.
0 Comments
|
"Why is saying Tang Xuanzang wrong? And what even is Xuanzang's original surname?"
Author
Irwen Wong |